Dice no creer en Dios, sin embargo, tiene depositada su fe en la gente que hace algo bueno por el prójimo. Creció entre conflictos bélicos, pero es amante de la paz. Hoy Víctor Iñúrria se manifiesta contra la guerra a través de un poemario escrito en valenciano que lleva por título Si Pacem amas, Numquan Bellum gere. Si Ames la Pau, mai Faces la Guerra.
Tengo entendido que llevas mucho tiempo escribiendo
poemas sobre la paz, ¿cómo surgió la idea de recopilar todo ese trabajo y
convertirlo en un libro?
He sido desde niño un antibelicista.
Desde entonces ya escribía sobre ese tema, porque, siempre estábamos en guerra,
crecí entre conflictos bélicos mundiales. Durante mi infancia y juventud me
machacaron, como a los de mi generación, con la guerra de Corea, de Vietnam y el
resto de enfrentamientos armados que vinieron después. El libro recopila poemas escritos desde 1958
hasta la actualidad. Es un trabajo que deja constancia, además, de mi rechazo
frente a toda manifestación violencia. Quiero agregar que la obra contiene dibujos
y fotografías que son de mi autoría.
¿Por qué, justamente ahora,
decides publicar este poemario?
Me dolió mucho lo sucedido en
Ucrania. Conozco ese país. Lo visité en diversas ocasiones Luego vino de lo Gaza y
me golpeó aún más. Ante tanta tragedia decidí alzar mi voz a través de la
poesía.
Sin embargo, como ya has aclarado,
el libro se refiere también a otro tipo de conflictos, ¿no es así?
Cierto, yo no quería encasillarlo en un solo aspecto, sino ampliar la mirada hacia todo aquello que es negativo para un individuo, para una sociedad. Por esa razón, me declaro antibelicista contra las guerras sociales, religiosas y económicas. E incluso entre parejas sentimentales. No creo en Dios, pero, quizá lo vea en las buenas acciones de la gente, sobre todo, en los que trabajan con sus manos por los demás, como los hortelanos.
¿Cómo fue el proceso de
selección?
Toda una complejidad. Tuve que bucear
entre 800 y pico poemas para hallar los que se aproximaban a lo que tenía en
mente. De ese modo, encontré los 35 poemas que conforman este libro.
El poemario está escrito en
valenciano, ¿qué razones te condujeron a hacerlo en dicha lengua?
Yo escribo un 80 por ciento en
valenciano. Me surge, lo equilibro y lo hago así. No obstante, sabes que hablo
varias lenguas. Por tanto, es posible que un día me levante y me exprese, por
ejemplo, en francés. También déjame contarte que tengo como idioma familiar un
castellano muy especial. Lo explica el ambiente vasco de mi familia que mezclaba
palabras de uno y de otro. Por ese motivo cuando me enfado, me sale un
castellano muy seco con muchas palabras vascas. No tendría nada de raro, porque
las emociones, básicamente, están conectadas con el idioma materno. Y en el
caso del valenciano, estoy conectado a él porque crecí en la huerta de Ruzafa y
la gente del entorno se relacionaba en dicha lengua.
¿Cómo quieres que la gente reciba tu libro?
Veo que los escritores se prodigan
una barbaridad. Se hacen muchísimos libros, pero se compran muy pocos; en
poesía, escasos, y en valenciano, todavía menos. Con lo cual, yo me he hecho la
idea de vender lo que pueda. Edité el libro, organicé la presentación y se
vendieron algunos ejemplares. La gente alabó el libro y me felicitó. Hasta allí
llegó el esfuerzo, pero si ahora alguien lo pide, pues aquí lo tengo.
¿Cuál ha sido tu mayor
contribución a la paz?
Yo mismo. Y mi poesía puesta a su servicio.
![]() |
| Si deseas saber del autor o su obra, pincha el siguiente enlace: https://www.amazon.com/Libros-Victor-Iñurria-Montero/ |


No hay comentarios:
Publicar un comentario