La fotografía de un sepelio removió todo su ser. La espectadora cumplía
años ese día en medio de una profunda tristeza, y la escena de ese acto fúnebre
no solo la sensibilizó hasta sus raíces sino que fue capaz de sentir la
ausencia plena, pues ella vivía también
su propio duelo. A partir de ese momento, Lluïsa Lladó estableció una profunda conexión con aquella
mujer que había causado tanto dolor con su desaparición física y fue tras sus
pasos. La guiaba algo irracional. Difícil explicar. Tal vez a lo largo del
camino tendría respuestas. Acudía al llamado de Wislawa Szymborska.
Por estos días, Lluïsa Lladó se halla promocionando su libro El
arca del Wislawa, su historia en verso sobre sus tres años en ‘compañía‘ de
la poeta polaca.
Se define como una mujer mordaz y peculiar |
Sé que tomas contacto con Wislawa Szymborska, por decirlo de alguna
manera, mediante una imagen que te impactó, ¿qué mostraba dicha fotografía y
cuán hondo caló en ti para que decidieras indagar sobre ella como persona y
poeta?
Mostraba desolación, miradas
hacia un lugar perdido. Y caló precisamente porque mi estado de ánimo era en
ese día el de una persona que lamenta una pérdida eterna. La imagen contenía
personas en señal de duelo, cobijadas bajo paraguas, al abrigo de los copos
níveos, en el entierro de Wislawa Szymborska.
Ella falleció en febrero de 2012, justamente el día primero, en el que coincidentemente
cumplías un año más de vida, pero no lo estabas pasando muy bien en aquella
fecha, ¿crees que apareció por algún motivo espiritual para acompañarte en
aquella época?
Dicen que las casualidades no existen. Y si
sucedió fue por algo inexplicable. Tal vez en ese momento de apatía, el relevo
lo tomé como una necesidad de creer, para no extraviarme en mi nostalgia.
¿Es posible una conexión de ese tipo con gente que no está en el mundo
de los vivos, que nunca conociste ni supo de ti?
Sí, si existe la conexión con nuestros
ancestros por qué no puede haber un ligamento con otras personas que tuvieron
contacto, pero no lo conocieron de un modo tangible. El ser humano aún no ha
descubierto todas sus capacidades extrasensoriales, pues preferimos cubrir
necesidades de otro tipo. Se sabe que el cerebro es un paraíso desaprovechado y
existen personas con la capacidad de percibir fenómenos igual que hay
profesionales de la medicina, u otras especialidades que se han desarrollado
desde siglos.
A partir de ese encuentro buscaste informarte sobre ella, compraste
libros, investigaste en internet y te condujo a escribir poemas inspirados en
su temática, e incluso llegaste a viajar a Cracovia, lugar donde residió hasta
el día de su muerte. Fuiste tras sus pasos, ¿qué descubriste en particular o
qué exactamente querías saber de ella?
Revela que escribir su libro fue un viaje del exterior al interior |
Desconocía el fin de la búsqueda. Me movía por
instinto, por curiosidad intelectual, para aprender. Al final de la travesía me
encontré conmigo. Fue un viaje del exterior al interior.
Durante tu recorrido por el entorno íntimo de Wislawa te encuentras con
una colección de máscaras venecianas de su propiedad, y eso hace que te dirijas
hacia Italia donde continúas tu investigación sobre lo que denominas ‘su
filosofía’, ¿crees entenderla un poquito mejor que otros?
En absoluto. No entiendo ni a mi persona, cómo
voy a saber el todo de otra. En este caso un genio de la literatura.
En esas circunstancias fuiste dando forma a un libro de poemas sobre tu
visión de ella como ser humano y los temas que le inspiraban, sin embargo, has
aclarado que no pretendías hacer un estudio literario y que solo te dejabas
llevar el por impulso, intuición y la espiritualidad, y en numerosos aspectos
diste en el clavo, ¿no? Porque luego reparaste que muchos de tus poemas o
conceptos guardaban relación o coincidían con los de ella ¿Cómo se explica
esto?
Sinceramente nunca he comprendido
la conexión, y descubrir la constatación de mis impulsos me llenó de sorpresa y
de cierta incredulidad con lo que se considera correcto; el empirismo de nuestros actos. No buscaba
comprobar esas sensaciones, ellas se presentaron a mí siempre de una manera
aleatoria. Todo ha sido desde una fluidez y una espiritualidad que se aleja del
academicismo o la tesis.
Wislawa era una mujer inteligente, de humor corrosivo, solitaria,
coqueta, de hábitos raros, fumadora meritoria y creativa, ¿Lluïsa es parecida a
ella? ¿En qué se asemejan y diferencian?
Sí, tenemos (o teníamos) rasgos comunes. Soy
mordaz y peculiar, incluso estrambótica. Me preocupa el medio ambiente, los
animales, las injusticias, el futuro del planeta. No fumo, esa es la gran
diferencia.
Como escritora Wislawa fue capaz de conectar con el pueblo a través de
un lenguaje pulcro, situaciones comunes e imágenes ocurrentes, ¿en la
actualidad ves alguna de su envergadura en España o algún otro punto del mundo?
Asegura que en su escritura es ella siempre Foto by Aitana Molina |
No puedo, ni debo, establecer
comparaciones. En este país o en el mundo, hay grandísimas manifestaciones
artísticas de todo tipo cada una con su estilo. Gloria Fuertes, guarda
paralelismo con Wislawa, ambas fumadoras empedernidas, solitarias,
incomprendidas, genios. ¿Son seres poco
comunes? Lo común es lo que entendemos, saben estos seres expresarse en ambos
ámbitos. ¿De qué suelen estar hechas
estas para lograr que se les escuche y admire tanto? Normalmente los reconocimientos vienen
postmortem. El amor y la humanidad son los pilares que caracterizan a las
grandes figuras.
A partir de ‘la presencia’ de Wislawa en tu vida, ¿qué ha cambiado en
ti y en tu poesía? ¿Se puede hablar de un antes y un después sobre todo en el
trabajo literario de Lluïsa Lladó?
En el trabajo literario puedo más
bien poco decir, me cuesta analizarme en este aspecto, ya que escribo como soy
en ese momento, no sigo vanguardias, aunque yo pueda experimentar y sobre todo
aprender, siempre para mejorar o a veces, equivocarme. He cambiado como persona
y esa transformación, no sólo ha venido por la labor literaria, ha sido de un
ejercicio existencial. Supongo que los cambios se plasman en las formas
escritas.
Entiendo que con El arca de Wislawa, tu obra, no pretendes convertir a
Wislawa es una deidad, tampoco convertirla en una especie de heroína,
simplemente la muestras como una mujer como todas, con su fragilidad,
fortalezas y su marcada espiritualidad, ¿cómo planteaste tu libro?
El libro no fue planeado, se escribía
progresivo a cada uno de los pasos, que iba dando. Ni siquiera estaba
estructurando, ni se han colocado los poemas con un sentido de orden
establecido. La poesía fluía. Y un día percaté que aquellas palabras habían
tomado cuerpo, igual que una escultura cincelada con el tiempo y la constancia.
Wislawa era un mujer real, adelantada a su época.
¿Qué
querías contar a través de tus poemas?
No existía finalidad. Algunas emociones eran
tan fuertes que necesitaba un medio para que salieran a la superficie,
necesitaban hablar y fue a través del poema. Algunos poemas son fruto de la
experiencia, del viaje, del tránsito; otros son engarces a poemas de ella,
donde poseía la necesidad de dar réplica.
Aclaras que no te sientes en forma alguna heredera de Wislawa ni quien
mejor la define o interpreta, sin embargo, que a lo largo de tu investigación y
estudio de su mundo personal y literario, has sentido muchas veces su presencia
o cercanía, ¿será quizá porque las une su preocupación por el futuro de la
naturaleza, los animales, plantas, el planeta y el todo?
La preocupación por el mañana de la Tierra no
debe ser propiedad de dos personas o varias, debería ser un dogma tatuado. Una
asignatura de escuela.
Siente verdadera pasión por los gatos |
¿Cuánto tiempo te demandó escribir El arca de Wislawa y cuál es el significado exacto de su título?
Es un embarazo de tres años, con
sus correspondientes revisiones que lo acercan a los cuatro años. El título es
la caja torácica del ser humano, donde existe la vitalidad, los órganos, la
cadera, la columna vertebral, la cabeza, el arca es en cierto modo el mundo, la
vida, el ser humano. Su mundo. Si tienes oportunidad busca en el diccionario
todas las acepciones del sustantivo arca y son maravillosas, y la razón de que
el arca pueda tener muchas perspectivas diferentes como título.
La portada, la contraportada, como el libro en general, encierra todo
un mensaje y para darle mayor significado, convocaste a gente de mucha
importancia para ti, cuéntame al respecto.
La portada fue sugerida y luego
un profesional de la ilustración la bordó. El collage y la tipografía están muy
ligados a mis estudios actuales, siento predilección por las artes plásticas.
Wislawa también hacía collage y usaba en ellos recortes de periódicos. La
contraportada la escribió una compañera del gremio, Yolanda Quiralte, ella es
amiga mía, y está especializada en literatura narrativa, deseaba el prisma de
una persona ajena a la poesía, pero campeona en sensaciones.
El gato está vinculado también a Wislawa, su
pareja tenía gatos y ella los adoraba, tenía un montón de figuras de gatos y
postales gatunas. Y en su poesía el gato está presente. El gato fue venerado ya
en el antiguo egipcio, y más que un tótem es un ser vivo que me encanta, con
tópicos falsos sobre que son ariscos y otras memeces. Y al contrario son muy
cariñosos y confiados. El gato posee rasgos de los cuales me siento
identificada. Son territoriales e independientes.
Si desean saber más de la autora o su obra pueden pinchar el siguiente enlace: http://elcohetevolador.blogspot.com.es/ |
No hay comentarios:
Publicar un comentario